AppleWirelessMightyMouse
10 Français3 Remettez le couvercle de la souris.Étape2:ConfigurationdevotreMac Configurez votre Mac en suivant les instructions du Guide d
100 EuropäischeUnion–InformationenzurEntsorgungnDas Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschrifte
www.apple.comPrinted in XXXX
Français11Étape3:Jumelagedevotresouris Avant d’utiliser votre souris Mighty Mouse sans fil, vous devez la jumeler avec votre Mac. Grâce au
12 Français2 Allumez votre Mac.3 Suivez ensuite les instructions à l’écran de l’Assistant réglages. UtilisationdevotreMightyMouse La souris
Français13 Le bouton de gauche ou celui de droite peut agir en tant que bouton principal selon votre choix. Utilisez le bouton principal pour cliq
14 Français Utilisez les menus locaux pour affecter une action à chaque bouton. Vous pouvez ainsi régler n’importe quel bouton pour activer le Dash
Français15Â Faites en sorte que l’humidité ne s’infiltre pas par une des ouvertures. N’utilisez pas d’aérosol, de solvant ou tout autre produit ab
16 FrançaisMiseaurebutdespiles Mettez les piles au rebut en respectant la réglementation et les directives locales en matière d’environnement.
Deutsch173KonfigurierenIhrerWirelessMightyMouseHerzlichenGlückwunschzumKaufderdrahtlosenMightyMousealsEingabegerätfürIhrenCompu
18 DeutschGehenSiewiefolgtvor ,umdieBatterienindieMauseinzusetzen:1 Drehen Sie die Maus herum und entfernen Sie die Abdeckung an der
Deutsch19Schritt2:KonfigurierenIhresMac Befolgen Sie zum Konfigurieren Ihres Mac die Anleitungen im Benutzerhandbuch, das Sie mit dem Comp
2English1SettingUpYourWirelessMightyMouseCongratulationsonselectingthewirelessMightyMouseasyourinputdevice.UsingtheWireless
20 DeutschGehenSiewiefolgtvor ,umdieVerbindungzwischenMausundMacherzustellen:1 Schieben Sie den Schalter nach unten, um die Maus ein
Deutsch21 Die Mighty Mouse besitzt eine rechte und eine linke Taste, einen Scrollball (mit dem geklickt werden kann) und eine Taste auf jeder Se
22 DeutschAnpassenIhrerMightyMouse Verwenden Sie den Bereich „Maus“ der Systemeinstellung „Tastatur & Maus“, um die Funktionsweise Ihrer
Deutsch23UmbenennenderMaus Ihr Mac vergibt automatisch einen eindeutigen Namen für die drahtlose Maus, wenn die Verbindung zwischen Maus und
24 DeutschVerwendeteBatterienIhre Mighty Mouse wird mit zwei AA-Lithium-Batterien geliefert, die nicht wiederaufge-laden werden können. Lithium-Bat
Deutsch 25EntsorgenderBatterienEntsorgen Sie Batterien entsprechend den geltenden umweltrechtlichen Bestimmungen.BatterieladeanzeigeÜberprüfen Sie
26 Italiano 4 ConfigurazionedelmouseMightyMouseComplimentiperaveresceltoMightyMousewirelesscomedispositivodiinput.UtilizzodelmouseMi
Italiano 273 Riposiziona il coperchio inferiore e lascia spento il mouse.Punto2:ConfigurazionedelcomputerConfigura il computer seguendo le istru
28 ItalianoPunto3:AbbinamentodelmousePrima di potere utilizzare il mouse Mighty Mousewireless, devi abbinarlo con il tuo computer Mac. Questo co
Italiano 292 Accendi il computer.3 Dopo avere avviato il computer, segui le istruzioni su schermo di Impostazione Assistita. UtilizzodiMightyMouse
English33Replacethebottomcoverandleavethemouseturnedoff.Step2:SettingUpYourMacFollowtheinstructionsintheuser’sguidethat
30 ItalianoSia il pulsante destro che quello sinistro possono funzionare come pulsante principale. Utilizza il pulsante principale per fare clic, dop
Italiano 31PersonalizzareMightyMouseUtilizza il pannello Mouse delle preferenze Tastiera e mouse per modificare la modalità di funzionamento di Mig
32 ItalianoPuliziadelmouseedellapallinadiscorrimentoPer la pulizia della superficie esterna del mouse e della pallina di scorrimento, segui le
Italiano 33InformazionisullebatterieMighty Mouse è fornito con due batterie AA al litio non ricaricabili. Le batterie al litio forniscono un’autono
34 ItalianoErgonomiaPer informazioni su ergonomia, salute e sicurezza, visita il sito web di Apple www.apple.com/about/ergonomics.AssistenzaPer info
Nederlands 355 DedraadlozeMightyMouseinstallerenWijstellenhetopprijsdatuhebtgekozenvoordedraadlozeMightyMousealsinvoerapparaat.We
36 Nederlands3 Plaats het afdekplaatje terug, maar schakel de muis nog niet in.Stap2:deMacinstallerenOm de computer te installeren, volgt u de aa
Nederlands 37Stap3:demuismetuwMackoppelenVoordat u uw draadloze Mighty Mouse kunt gebruiken, moet u het apparaat met uw Mac koppelen. Op deze
38 Nederlands2 Zet de Mac aan.3 Nadat u de Mac hebt aangezet, volgt u de aanwijzingen in de configuratie-assistent. WerkenmetdeMightyMouseDe Migh
Nederlands 39Zowel de linker- als de rechterknop kan als primaire knop worden ingesteld. Met de primaire knop kunt u op onderdelen klikken, dubbel kl
4 EnglishStep3:PairingYourMouse Before you can use your wireless Mighty Mouse, you have to pair it with your Mac. Pairing allows your mouse a
40 NederlandsVia het venstermenu kunt u een taak aan elke knop toewijzen. U kunt elke knop programmeren om Dashboard, Exposé en Spotlight weer te gev
Nederlands 41Als u niet meer (soepel) met de muis kunt scrollen, moet u de scrollbal reinigen. Draai tijdens het reinigen de scrollbal rond, zodat de
42 NederlandsHetladingsniveauvandebatterijencontrolerenU kunt het ladingsniveau van de batterijen controleren in het paneel 'Toetsenbord en
Español 436 ConfiguracióndelratóninalámbricoMightyMouseEnhorabuenaporhaberelegidoelratóninalámbricoMightyMousecomodispositivodeentra
44 Español3 Coloque de nuevo la tapa de la parte posterior y no encienda el ratón.Paso2:ConfiguracióndelMacPara configurar su ordenador, siga la
Español 45Paso3:EnlacedelratónconelordenadorAntes de poder utilizar el ratón inalámbrico Mighty Mouse, debe enlazarlo con su Mac. El proceso
46 Español2 Encienda el ordenador.3 Cuando el sistema haya arrancado, siga las instrucciones del Asistente de Configuración que van apareciendo en pa
Español 47Tanto el botón derecho como el izquierdo pueden funcionar como botón principal. Utilice el botón principal para hacer un clic simple o dobl
48 EspañolCómopersonalizarsuMightyMouseUtilice el panel Ratón del panel de preferencias Teclado y Ratón para cambiar el modo de funcionamiento de
Español 49LimpiezadelratónylaboladedesplazamientoSiga estas instrucciones para limpiar el exterior y la bola de desplazamiento del ratón:Â Ext
English5UsingYourMightyMouse The Mighty Mouse has laser tracking technology, so you can use it on most surfaces. The Mighty Mouse comes with l
50 EspañolEliminacióndelaspilasTire las pilas siguiendo la normativa ambiental aplicable en su municipio.IndicadordecargadelaspilasPuede comp
Norks 517 KlargjøredentrådløseMightyMouse-musenGratulerermeddinnye ,trådløseMightyMouse-mus.BrukeMightyMouseFølg trinnene på de neste s
52 Norsk3 Sett bunndekslet på plass igjen, og la musen være slått av.Trinn2:KlargjøreMacintosh-maskinenKlargjør Macintosh-maskinen ved å følge in
Norsk 53Trinn3:SammenkoblemusenFør du kan bruke Mighty Mouse, må du «sammenkoble» den med maskinen. Dette gjør at musen kan kommunisere trådløst
54 NorskBrukeMightyMouseMighty Mouse benytter laserteknologi som gjør at du kan bruke den på de fleste overflater. Mighty Mouse har knapper for ven
Norsk 55TilpasseMightyMouseDu kan endre måten Mighty Mouse fungerer på ved hjelp av Mus-panelet i Tastatur og Mus-valgpanelet. Sliktilpasserdumu
56 NorskRengjøremusenogrullekulenFølg disse retningslinjene når du skal rengjøre musens overflate og rullekulen: Ta ut batteriene. Bruk en myk k
Norsk 57AvhendingavbatterierBatterier skal alltid avhendes i overensstemmelse med lover og retningslinjer for miljøsikker håndtering av avfall.Batt
58 Suomi 8 LangattomanMightyMousenkäyttöönottoOnnittelutlangattomanMightyMousenvalinnasta.LangattomanMightyMousenkäyttäminenNoudata seuraa
Suomi 593 Aseta levy paikalleen. Älä kytke hiirtä päälle.Vaihe2:MacinmäärittelyjentekeminenNoudata Macin mukana tulleen käyttöoppaan ohjeita mää
6 EnglishCustomizingYourMightyMouse Use the Mouse pane of Keyboard & Mouse preferences to change the way your Mighty Mouse works. Tocusto
60 SuomiVaihe3:ParinmuodostaminenhiirestäjatietokoneestaEnnen kuin voit käyttää langatonta Mighty Mousea, sinun on muodostettava pari hiirestä
Suomi 61MightyMousenkäyttäminenMighty Mousessa on lasertekniikkaan perustuva liikkeentunnistus, joten voit käyttää sitä useimmilla pinnoilla. Might
62 SuomiMightyMousentoimintojenmuokkaaminenVoit muuttaa Mighty Mousen toimintaa Näppäimistö ja hiiri -asetusten Hiiri-osiossa. Hiirentoimintojen
Suomi 63HiirenjarullauspallonpuhdistaminenPuhdista hiiren ulkopinta ja rullauspallo seuraavasti: Poista paristot. Käytä nukkaamatonta, kevyesti
64 SuomiParistojenhävittäminenHävitä paristot paikallisten ympäristölakien ja -säännösten mukaisesti.ParistojenvirranilmaisinVoit tarkistaa parist
Dansk 659 IndstilledintrådløseMightyMouseTillykkemedvalgetafdentrådløseMightyMousesomindtastningsenhed.BrugedentrådløseMightyMouse
66 Dansk3 Sæt bunddækslet på plads igen, og lad musen være slukket.Trin2:IndstilledinMacIndstil computeren som beskrevet i instruktionerne i den
Dansk 67Trin3:ParremusenFør du kan bruge den trådløse Mighty Mouse, skal du parre den med din Mac. Når du har parret musen og din Mac, kan de kom
68 DanskBrugeMightyMouseMighty Mouse har laserteknologi til sporing af musens bevægelser, så du kan bruge den på de fleste overflader. Mighty Mouse
Dansk 69TilpasseMightyMouseBrug vinduet Mus i Tastatur & mus i Systemindstillinger til at ændre den måde, Mighty Mouse virker på. Dutilpasser
English7CleaningYourMouseandScrollBall Follow these guidelines to clean the outside of your mouse and the scroll ball:Â Remove the batteries
70 DanskRengøremusenogrulleknappenFølg disse retningslinjer ved udvendig rengøring af musen og rulleknappen: Fjern batterierne. Brug en fnugfri
Dansk 71OmbatterierneMighty Mouse leveres med to AA-litiumbatterier, der ikke kan genoplades. Litium-batterier holder længere, men du kan også bruge
72 DanskErgonomiDer findes oplysninger om ergonomi, arbejdsmiljø og sikkerhed på Apples websted om ergonomi på adressen www.apple.com/about/ergonomic
Svenska 7310 InstalleradintrådlösaMightyMouseGrattistilldittvalavdatormus,entrådlösMightyMouse.AnvändadintrådlösaMightyMousePå de
74 Svenska3 Sätt tillbaka locket och låt musen fortsätta vara avstängd.Steg2:StällaindinMacInstallera datorn genom att följa anvisningarna i an
Svenska 75Steg3:ParkopplamusenInnan du kan använda din trådlösa Mighty Mouse måste du parkoppla den med den Mac du använder. Parkoppling innebär
76 SvenskaAnvändaMightyMouseMighty Mouse styrs med laserteknik, vilket innebär att du kan använda den på de flesta underlag Mighty Mouse har en vän
Svenska 77AnpassaMightyMousePå inställningspanelen Tangentbord och mus kan du ställa in hur Mighty Mouse ska fungera. Såhäranpassardumusen:1 Vä
78 SvenskaRengöramusenochrullningskulanFölj de här anvisningarna när du ska rengöra utsidan av musen och rullningskulan: Ta ur batterierna. Reng
Svenska 79UttjäntabatterierLämna uttjänta batterier till återvinning.BatteriindikatorI inställningspanelen Tangentbord och mus kan du kontrollera ba
8 EnglishBatteryDisposal Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines.BatteryIndicator You can use Keyboard &
80
81
82
83 ÂÂÂ
84
85 ÂÂÂ
86
88 Português 11 InstalaçãodoratosemfiosMightyMouseFelicitaçõesporterescolhidooratosemfiosMightyMousecomodispositivodeentrada.Como
Português 893 Volte a colocar a tampa e deixe o rato desligado.Passo2:ComoconfiguraroMacSiga as instruções no guia do utilizador fornecido com
Français92ConfigurationdevotresourisMightyMousesansfilFélicitationspourl’acquisitiondelasourisMightyMousesansfilcommepériphér
90 PortuguêsPasso3:ComoemparelharoratoAntes de poder utilizar o rato sem fios Mighty Mouse, é necessário proceder ao seu emparelhamento com o M
Português 91ComoutilizaroratoMightyMouseO rato Mighty Mouse possui tecnologia de rastreio laser, pelo que pode ser utilizado na maioria das supe
92 PortuguêsComopersonalizaroratoMightyMouseUtilize o painel Rato do painel de preferências Teclado e Rato para alterar a forma como o rato Migh
Português 93ComoalteraronomedoratoO Mac atribui automaticamente um nome único ao seu rato sem fios da primeira vez que este é emparelhado. Pode
94 PortuguêsAcercadaspilhasO rato Mighty Mouse é fornecido com duas pilhas de lítio AA não recarregáveis. As pilhas de lítio proporcionam uma vida
Português 95ErgonomiaPara obter informações acerca de ergonomia, saúde e segurança, visite o site da Apple sobre ergonomia em www.apple.com/about/erg
96 RegulatoryComplianceInformationComplianceStatementThis device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
97 reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices an
98 KoreaStatementsSingaporeWirelessCertificationTaiwanWirelessStatementTaiwanClassBStatementVCCIClassBStatementAppleandtheEnvironmentAp
99 DisposalandRecyclingInformationWhen this product reaches its end of life, please dispose of it according to your local environmental laws and gu
Commentaires sur ces manuels